Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认应有三个工具应该加以协调与合并。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我认使联合国真正成我们的组织。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但,我适度地认,他们无法破坏该国稳定。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认,促成真正的性别平等。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看来,在取得成功的条件方面,索马里危机一个国际问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我天愿谈我认需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认也决不能——过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我认一个至关重要的时刻。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那误的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注意以下我认至关重要的一些经验教训。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但我认,我们接近达成协议,我并且认放弃可惜的。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我认十分重要的某些方面。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我来说,和平对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,实事求的说法。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认,正次首脑会议的真谛所在。
J'ajouterai qu'au regard des séances conjointes d'hier, nous avançons à mon avis dans la bonne direction.
并且我还要冒昧地指出,从昨天举行的联席会议来看,我认我们正在朝着正确方向取得进展。
J'aimerais souligner quelques points principaux qui, à mon avis, sont essentiels pour l'examen de cette question.
让我突出阐明我认对审议个问题至关重要的若干要点。
C'est un premier pas, mais à mon avis un moyen important pour la Bosnie-Herzégovine d'assumer son passé.
我认波斯尼亚和黑塞哥维那在认清过去的路上迈出的重要的第一步。
Je voudrais énoncer les conditions qui, à mon avis, sont nécessaires pour une intervention réussie en Afrique.
我要谈谈要我认在非洲进行成功的干预所需要的那些条件。
Cela donnera corps aux points généraux que Mark, à mon avis, a énoncés dans ses utiles remarques.
些经验教训进一步补充了马克刚才十分有帮助的发言中提到的总的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,但我认为,这个款式不适合您。
Vous savez, à mon avis, dans ce quartier, c'est difficile de trouver moins cher !
您要知道,在我看来,要在这个地区找到更便宜的房难的。
De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.
不管怎样,在我看来,现在我们没有选择的余地。
Mais, à mon avis, c’est pas grave !
但在我看来,这没有关系!
Et à mon avis, ça donne une autre dimension à ses vlogs.
在我看来,这使得他的视频有另一个维度。
Et ça, c’est une critique plus légitime à mon avis.
我觉得这一批判更合。
Hohohoho, tu sais à mon avis trois bougies devraient suffire.
吼吼吼,依我看3根蜡烛够用啦。
C'est juste que ça sonne un petit peu moins naturel à mon avis.
只在我看来这听起来有点不自然。
Là, je ne sais pas pourquoi. C'est un peu léger, à mon avis.
现在味道有点淡,不知道为什么。
Et à mon avis, il faut surtout le mettre sur sa tête.
我觉得,你必须把它放在你的头上。
Et c'est le plus important, à mon avis.
我认为这最重要的。
C'est une expression qui, à mon avis, est importante à être comprise.
我觉得它个你们需要解的重要表达。
De toute façon il ne fallait pas s'écarter à mon avis avec Georges blanc.
我觉得,在乔治·布朗面前还不要偏离他的喜好为好。
Ça doit être clair pour vous, à mon avis.
这一点你应该清楚,我想。
Le premier lieu à visiter est, à mon avis, un incontournable.
首先我认为一定要去的地方,在我看来啊。
Et d'une certaine façon, à mon avis, c'est plus grave.
在某种程度上,我认为这更加严重。
Naturellement, lui donner une mauvaise note qui va être, à mon avis, le maître Jérôme.
当然,要给它打个不好的记号,在我看来,应该杰罗姆大师。
Donc, c'est à mon avis une bonne idée de l'écouter.
所以我觉得听听它不错的。
Ces conseils, à mon avis, sont très importants.
我觉得这些建议重要。
Et à mon avis, une bonne baguette de pain, ça change tout un repas.
在我看来,一根好的法棍可以改变整个餐点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释